自从芬兰于16、17世纪被并入瑞典王国以后,瑞典语就成为芬兰在行政和教育上的主流语言。1835年,芬兰民族史诗《卡勒瓦拉》出版,这是一部卡累利亚人传统神话和传说的选集。1863年,芬兰语被允许在行政中使用。1892年芬兰语获得了与瑞典语相等的官方语言地位。
芬兰语属于“乌拉尔语系”的“芬兰——乌戈尔语族”,是一种胶着语,名词和形容词都根据词语在句子内的角色而有格的变化。以芬兰语为母语的人往往能说两三种其他语言,以利交流。
芬兰语是一种比较难学的语言。一位来自拉丁美洲的大使亲口对我说的,他讲西班牙语,他到讲英语的国家常驻时,用了半年的时间基本上学会了英语。来芬兰前,他也计划用半年的时间基本学会芬兰语。可学了半年后,仍不得要领,最后他只好放弃了。
好在现在大多数芬兰人都会讲英语,一点都不影响和他们的交流,但仍有一部分六七十岁以上的老年人,他们不会讲英语。和他们交谈时,只好通过芬兰语翻译了。如果芬兰移民朋友们可以在芬兰人面前讲一点芬兰语,他们会非常高兴,只夸你说得好。
上述内容就是小编整理的难懂的芬兰语言相关信息。关注学校百科网了解更多芬兰移民相关知识!