澳洲翻译硕士是硕士学位课程,适合国内本科学历的学生。目前可以考虑澳洲莫纳什大学,澳洲新南威尔士大学,澳洲阿德莱德大学,澳洲西悉尼等。,获取翻译方面的知识和技能等等。毕业后可以在外贸公司、政府机关、出版社等单位工作。
澳大利亚翻译硕士学院
1.澳大利亚莫纳什大学。本课程为国家认证笔译口译,包括笔译口译、会议口译和笔译。NAATI是澳大利亚翻译资格认证机构。顺利完成课程并满足所有要求的学生可以申请莫纳什的NAATI认证。本课程还与一些政府机构和行业组织建立了牢固的合作关系。这些跨学科的合作可以使学生在一系列领域进行专业实践。通过专业实践,学生可以获得世界范围的经验,学习从大学到职场过渡的有用技能,并改善毕业生的就业前景。
2.澳大利亚新南威尔士大学。新南威尔士大学的翻译课程近年来受到越来越多的关注,这要归功于课程主任Henneff博士的独到见解。内夫在国立大学获得博士学位,主修东亚研究。他曾经在中国生活了3年,在进入UNSW之前,他在移民局工作。他有丰富的经验和良好的商业意识。
3.澳大利亚阿德莱德大学。本专业提供严格的翻译训练,同时培养跨文化交际能力,培养学生更强的分析思维能力、研究能力和解决问题的策略。这是一门跨学科的课程,让精通中文和英文的学生寻求成为专业翻译。这个专业是NAATI协会认证的。学生完成该硕士项目并达到相关评估要求。
4.澳大利亚悉尼西部。早在1984年,西悉尼就开设了笔译和口译的学位课程,该课程已经被NAATI认证了20多年。授课老师均为该领域资深从业者或研究带头人。同时,悉尼西部的翻译课程在全世界享有很高的声誉。
澳洲硕士留学哪些学校有口译专业澳洲硕士留学这些学校有口译专业1、昆士兰大学
(University
of
Queensland)
昆士兰大学的雅思入学要求是总分6.5,写作6.0,其它单项无要求。
2、莫纳什大学
(Monash
University)
莫纳什大学的翻译课程隶属人文学院,有两个方向供学生选择:一是笔译口译结合的方向,二是单独的笔译方向。前者可以拿到口译及笔译三级证,后者只能拿笔译(都需要通过考试)。获得NAATI证书的要求是笔译课程达到70分,或高翻课程达到70分(口译)。该校硕士学位的雅思入学要求是总分7.0,写作7.0,阅读听力6.5,口语不低于6.0.
3、皇家墨尔本理工大学
(RMIT)
皇家墨尔本理工大学的翻译课程主要有TAFE阶段的文凭、高级文凭和研究生阶段的证书、文凭和硕士课程,很好地贯穿了不同的学历层次,选择比较丰富。TAFE阶段的翻译高级文凭课程长度为1年,雅思要求总分6.5,单项不低于6.0,高中毕业并且申请时满18周岁。研究生阶段的课程主要是1年的研究生文凭及1.5年的硕士课程。
4、新南威尔士大学
(University
of
New
South
Wales)
新南威尔士大学的翻译课程的历史不及我们上面提及的两所学校悠久,但近年该校的翻译课程受关注度持续提高。翻译课程有两种:中英翻译硕士以及翻译学硕士。两个课程的雅思要求都是总分6.5,单项不低于6.0.中英翻译硕士是2门必修课,6门选修。
5、麦考瑞大学
(Macquarie
University)
麦考瑞大学翻译专业主要有翻译硕士(1.5年)、高翻硕士(1年)、会议翻译硕士(1年)、翻译教育学(2年)、翻译及国际关系双学位(2年)、翻译及语言学双学位(2年)等课程,是澳洲所有学校里面翻译学位设置最全面最丰富的学校。该校翻译课程对雅思的要求都是总分
7.0,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.0.如果学生雅思达到总分6.5(写作阅读6.5,听力口语6.0),可入读CME语言中心的10周
TIPP语言班。
6、西悉尼大学
(University
of
Western
Sydney)
西悉尼大学的翻译课程主要有口译文凭,笔译文凭,翻译硕士和会议翻译四种,都是NAATI认证的课程。全部课程均1年长度。口笔译文凭及翻译硕士的雅思要求是总分7.0,单项不低于6.0;会议翻译的雅思要求是总分7.5,单项不低于7.0,并且英语专业背景,平均分达到75分以上,或者非英语专业背景但有3年翻译工作经验。
上述的几个学校,你可以参考一下澳洲翻译硕士课程排名前三的大学都有哪些留学益网整理了澳洲翻译专业突出的大学,供你参考:
昆士兰大学:翻译和口译硕士
昆士兰大学是澳洲八大名校之一,以卓越的综合实力而著称。昆士兰大学文学院开设的翻译和口译硕士在风景如画的StLucia校区,中-英的翻译和口译硕士学位课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用,增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活,使之能够应对多样的翻译需求。 昆士兰大学的翻译和口译硕士接受跨专业申请,一年有2月和7月两次开学,但是每年招收人数很少,位置十分紧张,打算申请的学生一定要尽早准备。
西悉尼大学:口译和笔译本硕
西悉尼大学是最早开设被NAATI认证翻译专业的学校,80%的毕业生可以获得NAATI的认证,在翻译领域有很高的声誉。在澳大利亚引起收视狂潮的《非诚勿扰》以及7月份即将在澳大利亚国家电视台SBS开播的《爸爸,去哪儿?》,均由西悉尼大学字幕翻译课程的讲师韩静博士担当翻译。西悉尼大学口译和笔译专业包括了笔译和口译方面的理论和实践双重练习。它不光强化理论学习,比如语言学和文化研究,并且十分注重提高学生的笔译和口译的技巧,这个课程也着重于提高笔译和口译实践经验技巧的水平。课程适合那些已经有口译和笔译的实际工作经验,并且双语掌握优秀的人来读,旨在于提高他们的翻译水平,改进翻译技巧,甚至于通过一些创新和研究,让他们在笔译和口译领域做出更大的贡献。
麦考瑞大学:口译和笔译硕士
麦考瑞大学语言学系是澳洲最大和最好的语言学系之一。众所周知的澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》就是由该系著名语言学专家编辑而成的。麦考瑞大学的口译和笔译硕士课程被正式定为NAATI翻译专业水平课程,麦考瑞大学也理所当然地成为NAATI考试的一个考点。麦考瑞大学口译和笔译专业的学生可以选择NAATI考试作为期末考试,这样就不用另外花时间去NAATI报名考试,考试成绩优秀的学生可以自动获得澳洲翻译认证局的专业水平证书。
墨尔本大学:翻译硕士
墨尔本大学翻译硕士专业是受到澳大利亚翻译协会权威认证的。如果通过了墨尔本大学的资格水平考试,就可以申请NAATI认证并在澳洲当一名专业翻译。墨尔本大学翻译硕士将由业内优秀的从业者和学者亲自授课,并且提供实习,让学生具备一系列就业技能,从而胜任国际关系、外交事务、商业和外交等与翻译密切相关的职业。澳洲留学翻译专业知多少但近年该校的翻译课程受关注度持续提高。翻译课程有两种:中英翻译硕士以及翻译学硕士。两个课程的雅思要求都是总分6,口语不低于6.0.
3、皇家墨尔本理工大学 (RMIT)
皇家墨尔本理工大学的翻译课程主要有TAFE阶段的文凭.0.0,单项不低于6.0.中英翻译硕士是2门必修课。获得NAATI证书的要求是笔译课程达到70分,或高翻课程达到70分(口译),听力口语6、新南威尔士大学 (University of New South Wales)
新南威尔士大学的翻译课程的历史不及我们上面提及的两所学校悠久.5,6门选修。
5、麦考瑞大学 (Macquarie University)
麦考瑞大学翻译专业主要有翻译硕士(1、翻译及国际关系双学位(2年)、翻译及语言学双学位(2年)等课程.0。研究生阶段的课程主要是1年的研究生文凭及1.0,是澳洲所有学校里面翻译学位设置最全面最丰富的学校。该校翻译课程对雅思的要求都是总分 7。全部课程均1年长度,很好地贯穿了不同的学历层次,单项不低于6.0;会议翻译的雅思要求是总分7.5,单项不低于7,选择比较丰富。TAFE阶段的翻译高级文凭课程长度为1年,笔译文凭,翻译硕士和会议翻译四种,都是NAATI认证的课程,阅读听力6.0,写作7。该校硕士学位的雅思入学要求是总分7.0.5,或者非英语专业背景但有3年翻译工作经验、西悉尼大学 (University of Western Sydney)
西悉尼大学的翻译课程主要有口译文凭澳洲硕士留学这些学校有口译专业
1,单项不低于6.0,高中毕业并且申请时满18周岁,并且英语专业背景,平均分达到75分以上.5(写作阅读6.5年),雅思要求总分6.如果学生雅思达到总分6.5年的硕士课程,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6、昆士兰大学 (University of Queensland)
昆士兰大学的雅思入学要求是总分6.5,写作6.0,其它单项无要求。
2、莫纳什大学 (Monash University)
莫纳什大学的翻译课程隶属人文学院,有两个方向供学生选择。
4.0),可入读CME语言中心的10周 TIPP语言班.5、高级文凭和研究生阶段的证书:一是笔译口译结合的方向。
6,二是单独的笔译方向、高翻硕士(1年)、会议翻译硕士(1年)、文凭和硕士课程。
上述的几个学校。前者可以拿到口译及笔译三级证,后者只能拿笔译(都需要通过考试)。口笔译文凭及翻译硕士的雅思要求是总分7.5、翻译教育学(2年)澳大利亚翻译硕士就业情况怎么样
每到申请季学生最犯愁的就是选大学选专业,毕竟专业的选择会影响到学习热情和以后的工作,因此,选择专业马虎不得。那么,到澳洲留学到底该选择哪些专业比较好呢?下面上外中外合作办学老师就给大家简单介绍下澳洲留学几大高薪专业。
高薪专业一:会计专业
澳大利亚CPA注册会计师体系是被全世界认可会计师体系之一,申请该专业的学生数量比较大。而具有会计专业较高学历背景的人才,无论在澳大利亚还是在世界其他地方都很抢手。
高薪专业二:计算机专业
作为特别受中国留学生欢迎的热门专业之一,IT课程越来越受赴澳留学生的青睐。澳洲IT行业各分支专业就业率趋势呈快速增长,其中软件开发、软件工程、计算机和IT类管理和销售、网络工程、网络通讯、网络安全对人才的需求高居榜首。学好IT,走遍世界都不怕。
高薪专业三:教育专业
教师在澳大利亚拥有很高的地位,是非常受尊重的职业,同时也是澳大利亚所稀缺的专业人才,每年的需求量都在上涨。澳大利亚是个极度注重教育的国度,但是就读教育专业的人不多。因此,澳大利亚教育行业相当紧缺,待遇也很高。
高薪专业四:医学专业
医学专业是澳洲大学就业率比较高的专业,平均就业率高达97%,是名副其实的金饭碗。而且虽然澳洲各界一直喊话政府要求控制医生的PR人数,但奈何医学类人才的缺口实在太大,每年的移民配额高居不下!
高薪专业五:护理专业
在澳洲,护理专业与教师、工程师一样,目前均位居澳洲紧缺专业名单之中,是具有移民优势的专业。尤其是护理人才,需求量极大。而且澳洲的护士资格获得世界范围的认可,澳洲的护士在获得一定的工作经验后,还可选择在美国、加拿大和欧洲等地工作,获得更高的报酬。
高薪专业六:工程专业
学习澳大利亚工程专业,算是身兼一技之长,且工程专业涉及面相当广,如汽车、航空、结构、化学、电子、环境、机械、冶金、材料、矿业、石油等,毕业生的就业范围相当宽广,从事技术或者转型管理,选择多向,就业前景良好,收入有保障。同时,工程专业还是具有移民优势的专业。
上述就是关于澳洲留学的六大高薪职业介绍,只是个人意见作为参考。更多澳洲留学情况,请访问上外中外合作办学官网了解。
澳大利亚昆士兰大学翻译硕士怎么样从研究项目的广泛性上看:麦考瑞大学语言学系不但是澳大利亚最大的语言系,在世界上也可以说是数一数二的。从知名度上看:麦考瑞大学语言学系是澳大利亚及亚太区最好的一个系,在世界上也可名列第四、五位。
系里有很多世界有名的教授,其中包括语言学界无人不知的泰斗,韩礼德,麦蒂森,豪大卫,及巴特大卫等教授。事实上,大部分在麦考瑞大学语言学系教授翻译课程的老师都有博士学位,几乎所有教授口译和笔译的老师都有NAATI颁发的认可证书。他们还从事着各类翻译工作,会将其积累的丰富经验传授给学生,使理论与实践相得益彰。从事教学的老师中还有4个国际同声传译协会的成员。
从认可度上看:麦考瑞大学语言学系的翻译学正式被澳大利亚翻译认可局(NAATI)定为澳洲翻译认可课程。即是,如果学生在规定的课程中获得优良的成绩就可以自动获得NAATI的认可证书。有了这张证书,就可以在澳大利亚的各个领域从事翻译工作,成为澳大利亚认可的翻译员。
从NAATI对麦考瑞大学语言学系的翻译学课程的认可,能反应出其课程不但重视理论研究,而且也讲究实践经验。这种理论与实践紧密结合的课程不仅能为今后从事翻译的人士打下坚实的理论基础,也能为将来从事教学、研究的学者提供丰富的实践经验。
从求职上看:澳大利亚是一个移民和多元文化的国家。在经济,商业,教育和交流中对翻译和口译的需求量很大。随着中国经济的不断强大,中澳间的双边来往在各个层面上都是有飞速的发展。中文翻翻译和口译的职业空间还有很多。而且翻译越来越被看成是一门新兴跨学科领域。现在不仅仅是语言学要研究翻译,政治学、心理学、社会学、人类学、认知学、传媒学、历史学等都在从不同的角度、不同的层面、不同的领域研究翻译变化、作用、影响及发展方向。这就为从事翻译、学习翻译的人士提供非常广泛的工作机会。澳洲麦考瑞大学翻译硕士专业怎么样在麦考瑞大学完成翻译硕士后可以获得NATTI三级笔译和口译证书,另外还有两个2年制的双学位课程,分别与对外关系和TESOL结合起来学,是目前移民紧缺专业之一。同时也满足移民对学制2年的额外加分。澳洲留学:西悉尼大学翻译专业类别及入学要求介绍
西悉尼大学最著名的莫过于其人文学院,以及其所提供一系列关于翻译专业。西悉尼大学早在1984年就开设了翻译与口译学位课程,该课程是全澳洲唯一一个被NAATI认证超过20年的学位课程。接下来详细为大家介绍下。。
西悉尼大学翻译专业优势 01 口译与翻译硕士学位-NAATI认证
专业描述:
该专业合格的毕业生将获得澳大利亚国家翻译口译鉴定机构专业译员(以前称为3级水平翻译员)的资格认证。学生只要修额外4门课程就可以获得文学硕士翻译与口译学专业的学位。学生可提前结束口译与翻译硕士学位课程,但只能获得口译与翻译研究生证书,翻译研究生证书或口译研究生文凭。学生须修满80分方可毕业。
语言要求:
雅思总分7.0分,其中单项不得低于6.0分,并且申请人的母语或接近母语水平的语言必须是以下语言中的一种:阿拉伯语,日语,汉语和西班牙语。
申请人需提供2年内有效的雅思成绩,中国学生需有雅思成绩才可以申请签证。
学历要求:具有中国任何专业的学士学位。
口译与翻译硕士学位-NAATI认证
专业描述:
该专业合格的毕业生将获得澳大利亚国家翻译口译鉴定机构专业译员(以前称为3级水平翻译员)的资格认证。学生只要修额外4门课程就可以获得文学硕士翻译与口译学专业的学位。学生可提前结束口译与翻译硕士学位课程,但只能获得口译与翻译研究生证书,翻译研究生证书或口译研究生文凭。学生须修满80分方可毕业。
语言要求:
雅思总分7.0分,其中单项不得低于6.0分,并且申请人的母语或接近母语水平的语言必须是以下语言中的一种:阿拉伯语,日语,汉语和西班牙语。
申请人需提供2年内有效的雅思成绩,中国学生需有雅思成绩才可以申请签证。
学历要求:具有中国任何专业的学士学位。
文学翻译与口译硕士学位
专业描述:
该专业把翻译理论与实践紧密结合,巩固理论知识的课程包括:语言学和文化研究,配以口译和翻译的研究项目。同时它也注重培养口译和翻译的实用技巧。该专业课程适合口译人员,翻译人员,已经精通两种语言并且希望再进一步提高自身能力的人,以及那些希望通过创新和必要研究对口译翻译领域做出贡献的人员。学生须修满80分方可毕业。
语言要求:
雅思总分7.0分,其中单项不得低于6.0分,并且申请人的母语或接近母语水平的语言为阿拉伯语、日语、汉语或西班牙语。
申请人需提供2年内有效的雅思成绩,中国学生需有雅思成绩才可以申请签证。
学历要求:具有中国任何专业的学士学位。
以上就是澳洲留学:西悉尼大学翻译专业类别及入学要求介绍的简要介绍,希望能对有意赴澳留学的学生有所帮助。对于有意向出国留学的同学,可以持续关注澳洲留学:西悉尼大学翻译专业类别及入学要求介绍方面的信息,鉴于该话题热度较高,一起留学网也会持续为大家更新此类信息,希望可以为大家提供参考使用。如有更多出国留学的问题,欢迎咨询一起留学网专家。