该四级翻译专题内容结合近年翻译出题规律进行预测,建议各位考生先动笔写,后看参考答案。最后把翻译范文当做英语口语朗读材料,疯狂操练,直至脱口而出!
2022年12月英语四级翻译预测及译文如下;
2022年12月英语四级翻译预测-面子
对于中国人来说,“面子”十分重要,它指的是一个人根源于自尊的名誉观。大部分中国人都认为,有面子对一个人来说是非常重要的事情,丢面子则会给人带来巨大的痛苦。因此,在中国,人们必须了解并遵守面子规则,如果违反就会受到严厉的惩罚。然而,有时候人们丢面子不仅仅是因为他们的行为不符合社会的要求,还可能是由于别人的行为没有符合他自己的期待。
2022年12月英语四级翻译预测参考译文:
Face is immensely important for the Chinese. It can be defined as a notion of one’s reputation rooted in self-esteem. Most Chinese people believe that to have face is one of the most valued things, while to lose face is a cause of great anguish. Thus, in China, people are expected to know and abide by the rules of face and will be penalized harshly if they break them. However, sometimes a person could lose face not only because of his failure to match up to social requirements, but also because of the failure of others to act in accordance with his expectations.
2022年12月英语四级翻译预测-垃圾分类
随着人民生活水平和消费水平的提高,中国的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化。中国政府正在努力推行垃极分类(garbage classification)的政策。垃圾分类是指将垃圾分为可回收利用和不可回收利用两类,要求人们将垃圾投放至不同的垃圾桶(trash can),通过不同的清理、运输和回收方式,使之变成新的资源。它可以减少垃圾处理量,降低处理成本,减少土地资源的消耗,对社会、经济、生态三方面都有益。
2022年12月英语四级翻译预测参考译文:
With the improvement of people s living standards and the increase of consumption level,the garbage problem in China becomes increasingly urgent.Many cities are surrounded by garbage. Confronted with the growing garbage output and deteriorating environment, the Chinese government is implementing the policy of garbage classification with great effort. Garbage classification means dividing garbage into recyclable and unrecyclable,and requires people to put garbage into different trash cans so that it can become new resources through different ways of cleaning, transporting and recycling.It can reduce not only the amount of garbage that needs to be disposed but also the deposing cost and the usage of land, benefiting our society, economy and environment.
2022年12月英语四级翻译预测-叶公好龙
叶公喜欢龙,他住的屋子里,墙上画着龙,柱子.上雕着龙,卧室四面的墙壁上也刻着龙,一条条张牙舞爪。
有一天,天空突然暗了下来,又是刮风,又是打雷,又是下雨。真龙飞到了叶公的家里。它把头伸进了南面的窗口,把尾巴绕到了北面的窗口,把整个屋子摇得格格直响。叶公看到这条真龙,一下子吓得魂飞魄散,急忙躲了起来。原来,叶公喜欢的只是那些画着、雕着的假龙,而不是真龙。
2022年12月英语四级翻译预测参考译文:
Ye Gong was fond of dragons. In the house where he lived, dragons were painted on the walls and carved on the pillars and the four walls of his bedroom, with each dragon baring its teeth and brandishing its claws.
One day, the sky suddenly darkened, and then came wind, thunder and rain. The real dragon flew to Ye Gong's home. It poked its head into the window in the south and coiled its tail to the window in the north, rocking and rattling the whole house. At the sight of this real dragon, Ye Gong was frightened out of his wits and hurriedly hid.
2022年12月英语四级翻译技巧
四级做题时注意语法。尽量选择基础款的单词和简单句式,适当加一些连接词。如果四级单词不会要学会用同义词/同义句替换。
将近几年的四级翻译放一起,按历史,文化、经济、社会类等分类,总结经典句子固定成自己的翻译模板。