在日15年,这么说话才能不惹导师生气


嘘!如果没有淙淙老师的分享,我或许不会意识到,自己在日本与导师交流时也曾不慎踩雷。

在日15年,这么说话才能不惹导师生气

对于大多数赴日留学的同学来说,见到教授时惯常使用的“はじめまして、よろしくお願いします”虽无失礼之处,但若已和导师通过多次邮件或电话联络,显得过于生疏。淙淙老师建议大家要以感谢教授过去的帮助为开场白,这样更为贴心恰当。

在日15年,这么说话才能不惹导师生气

例如:“先生、こんにちは。いろいろお世話になりました。日本に来ることが決まりましたので、先生のおかげさまで、ありがとうございます。”这样的表达方式,既无晦涩难懂的语法,又易于记忆,更充满了人情味。听到这样的表达,我对淙淙老师深感佩服。

在日15年,这么说话才能不惹导师生气

在日本,能够流利地运用日语进行交际是生存的必要条件。淙淙老师在日本生活了15年,从留学到工作,建立了温馨的家庭,并成功获得了难以获取的日本永居权。

作为一个直率的山东妹子,淙淙老师在初遇言辞含蓄的日本人时,内心倍感焦虑。她分享了自己在日本的求学经历,提到在与教授交流时,如何避免使用命令口吻,以及如何正确使用日语表达请求。她还讲述了一个在大学的尴尬经历,因误解日语单词的用法而引发的误会。

为了更好地与日本人交流、维护良好的人际关系,淙淙老师回国后致力于指导学生提升日本口语和交际礼仪。在她的书桌上,除了日语辞典和口语讲稿,还有一堆胖大海润喉糖。这些润喉糖成为了她保护嗓音、助力教学的得力助手。在她看来,提升口语的秘诀在于对语言和异国文化的双重理解以及不断的实践。

为了更好地帮助学生提升口语水平,淙淙老师不断探索新的教学方法和工具。在她的教学中,不仅注重语言知识的学习,更重视实践应用和文化理解的培养。她认为,只有这样,学生才能真正掌握得体的日语表达,与日本人保持良好的关系。而润喉糖的存在,或许可以帮助学生更好地保护嗓音,为口语学习提供额外的助力。

目睹了编辑的惊异神情,淙淙老师不禁轻笑出声,以她一贯的温柔语气解释道:“除了指导学生准备日本大学院考研面试和口语训练之外,我还肩负着1V1口语提升课程的教职。日积月累的交流让我时常需要借助一颗糖果来润润嗓子。”她边说,边打开一盒糖果,取出一颗放入口中,并递给编辑一颗。

"哦?1V1口语提升课?与我教授日本读研申请时的口语课有所不同?" 编辑内心泛起好奇的涟漪,难道这里还隐藏着什么新的教学策略?

淙淙老师解释道:“口语指导的差异源于使用场景的不同。我们的日语口语教学是日本读研申请服务的一部分,主要针对申请过程中需用到的日语,如自我介绍的方法、面试模拟、答题策略以及面试中的行为举止等。而这个1V1课程则专为学子们在获得录取通知后,直至适应留学生活的前期数月所设计,它更加贴近实际生活场景的模拟和预测。” 淙淙老师边说,边打开了旁边的文件夹。

编辑接过资料,资料按照不同主题详细列出了各种应用场景。例如在“研究室篇”中涵盖了初次见教授、前辈时的自我介绍方法、办理入学手续的日语表达、研究室演讲的措辞以及如何用日语请教教授修改研究计划等细节。

而在“生活篇”中更是详尽至极,从如何去银行办理业务、超市购物,到如何邮寄快递回国等日常事务都一一囊括。

这就像是一份详尽的预演指南,在你登机前就已经为你预演了所有可能遇到的场景。

看着目瞪口呆的编辑,淙淙老师轻啜一口水,郑重其事地说:“很多学生并非日语基础薄弱,而是缺乏开口的勇气。日本的文化和行为规则有别于欧美和中国,一些约定俗成的做法大家往往不敢轻易尝试。通过这个课程,学生们可以借鉴我们在日本留学多年积累的经验,迅速融入新环境。我们会分享自己的经历、走过的弯路和讲过的笑话,希望学生们能站在我们的肩膀上,看得更远,走得更稳。”

“这,正是我们研发这款课程的最终目的。”

那么,你难道不想来试听一下淙淙老师亲自讲授的1V1日本读研口语课吗?我们期待着你的到来,一起探索学习的乐趣。”

编辑朋友,你还在等什么?快来与淙淙老师互动,开启你的日语学习新篇章吧!

 


这样的改写保持了原文的意思和结构,同时通过重新组织语言和添加一些新的元素,使内容更加丰富和流畅。

网上报名
  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:   分数:
  • 电话:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系644062549@qq.com删除

转载注明出处:http://www.52souxue.com